Talk legal to me
最終更新日:2024年6月4日
IMPORTANT NOTE: The English version of this document will govern our relationship - this translated version is provided for convenience only and will not be interpreted to modify the English version. For the English version, please see the HubSpot Legal Stuff page.
最終更新日:2024年6月4日
重要なお知らせ:皆さまと当社の契約関係は本文書の英語版が規定します。本文書の日本語版は皆さまの利便性向上のみを目的として提供されており、本文書の英語版が規定する契約関係には影響を与えません。本文書の英語版については「HubSpot Legal Stuff(HubSpot各種法的文書)」のページをご覧ください。
お客さまがHubSpot Australia Pty Ltdと契約を締結する場合、下記の規定(「オーストラリアまたはニュージーランド - 法域別規約」)がお客さまに適用されます。「オーストラリアまたはニュージーランド - 法域別規約」と本契約で別途定められる条件との間に矛盾があった場合、「オーストラリアまたはニュージーランド - 法域別規約」が優先されます。
a. 法の順守。
一般規約の「法の順守」条項の第1文は、次の内容に置き換えられます。
当社は、当社によるサブスクリプションサービス、コンサルティングサービスおよびお客さまデータの処理の提供において、オーストラリアの全ての法規制(該当する場合)を順守します。
b. 商品サービス税。
一般規約の「販売税」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、契約の締結および購入の完了前に、商品サービス税(GST)を算出してお客さまに提示します。
c. 変更。
一般規約および製品別規約の「変更」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、サブスクリプションサービスを継続的に向上すべく尽力しています。当社は影響を最小限に抑えながら変更を導入するように努めますが、お客さまが気付くような形でサブスクリプションサービスが変更される場合もあります。当社は、適用法または規制によって義務付けられた変更、サードパーティーの製品またはサードパーティーのサイトに基づく変更、単一機能コントロールを削除して多機能メニューを挿入する変更など、さまざまな理由でかかる変更を行う場合があります。
d. 無料トライアル。
一般規約の「無料トライアル」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
お客さまは、無料トライアルの目的が、当社の有料サブスクリプションサービスで提供される機能を試用する機会をお客さまに提供することである旨を了解するものとします。お客さまは、機能を試用し、機能性を理解して、購入の意思決定を行うために無料トライアルを利用することに同意するものとします。かかる理由から、無料トライアルにインポートするお客さまデータは、当該の目的に合致するものである必要があります。
当社は、データ最小化およびデータ保持に関する手段の採用を含む当社の正当な業務上の利益を保護するために、一般規約に従って、お客さまが有料のサブスクリプションサービスを契約しない場合、お客さまデータはサービス運用上の合理的な必要性または直接的な関連性がなくなるとして、かかるデータを削除する場合があります。
お客さまは、以下のナレッジベース記事の指示に従って、無料トライアル期間中にお客さまデータを随時エクスポートすることができます。「コンテンツとデータのエクスポート」、「レコードのエクスポート」、「広告キャンペーンデータのエクスポート」、マーケティング Eメール パフォーマンス データのエクスポート」、「HubSpotで永久削除を実行する」。
e. 旧バージョンの製品。
一般規約の「旧バージョンの製品」条項は完全に削除され、次の内容に置き換えられます。
旧バージョンの製品。お客さまがHubSpotの旧バージョンの製品をお使いの場合、当該製品に含まれる機能や適用される制限の一部は、一般規約、製品別規約、または製品・サービスカタログに記載されている機能や制限と異なる場合があります。お客さまがHubSpotの旧バージョンの製品をお使いの場合、当社はお客さまに30日前までに通知することにより随時、またはお客さまの次回更新時に、お客さまをその時点での最新の当社製品に移行することがあります。当社のサブスクリプションサービスを継続的に開発して機能を強化する上で、特に新しい改善された機能が利用可能になった場合に、一部の従来の機能を廃止する必要が生じます。
従って、明確にするために記すと、お客さまが新しい試験運用プログラムに参加されている場合またはベータサービスを使用されている場合には、上記に言及されている30日前通知ではなく、当社からお客さまへの通知をもって、かかるプログラムの一環としてお客さまを他のサブスクリプションサービスに移行することがあります。
旧バージョンの製品をお使いで、最新バージョンへのアップグレードを希望されるお客さまは、新規の注文をお送りいただく必要があります。
f. 更新時の料金調整。
一般規約の「更新時の料金調整」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社の継続的な開発努力と当社の投資家向け情報ページに記載されている目標の達成を支援するため、当社は、お客さまが現在のニーズを検討する機会を設けられるように、更新時に、有効な価格の引き上げを盛り込む正当な業務上の必要性を有します。
g. 期間および更新。
一般規約の「期間および更新」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、利便性の向上を図り、お客さまの事業継続性を促進するために、自動更新に関する規定を設けています。多くのお客さまが重要な営業、マーケティング、カスタマーサービスの情報を管理するために当社のサービスを利用しているため、当社は、自動更新により、お客さまがサブスクリプションサービスに継続的にアクセスできるようにしています。
お客さまが希望される場合には、ナレッジベース記事(https://knowledge.hubspot.com/ja/account/how-do-i-cancel-my-hubspot-account)の指示に従って、自動更新を無効にするか、サブスクリプションサービスを解約することができます。なお、お客さまはサブスクリプションサービスの[アカウントと請求]セクションで随時、更新日を確認することができます。
誤解を避けるために付言すると、お客さまの注文書に別段の指定がない限り、当社は随時、更新打ち切りの通知を受理します。ただし、通知は次回の更新期間の開始前に受領するものとします。
h. 中途解約。
一般規約の「中途解約」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、本条項に規定する中途解約に対して、払い戻しはいたしません。お客さまは、当社が導入支援、アクセスのプロビジョニング、サポート、インフラストラクチャー計画に関連する費用を負担する可能性があることを了解するものとします。また、投資家向け情報ページに記載されているように、当社はお客さまの契約の詳細に基づいて投資判断を下す場合があります。
i. 正当な理由による終了。
一般規約の「正当な理由による終了」条項の第1段落の末尾に、次の内容が追加されます。
お客さまがHubSpotの義務違反に基づく正当な理由により本契約を終了する場合、当社は、契約終了後、サブスクリプションサービスの利用料として前払いされた未使用分を払い戻します。
j. 禁止行為があった場合の一時停止。
一般規約の「禁止行為があった場合の一時停止」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、お客さまにとって安定的なアクセスがいかに重要であるかを理解しています。ただし、お客さまが当社のお客さまサービス利用規約に違反してサービスを利用する場合、当社は誠意を持ってお客さまの規約に違反した利用に関連するリスクを軽減する正当な業務上の必要性を有します。例えば、お客さまによる規約に違反した利用が法律違反を引き起こす可能性がある場合や、規約に違反した利用が第三者に対して負っているHubSpotの要件に違反する場合、HubSpotへの損害を避けるために、当社はサブスクリプションサービスへのアクセスの停止、またはお客さまデータの削除を行うことがあります。サービス利用要件については、利用規定を含む一般規約を確認し、アクセス停止を避けるために当該の条件に従って利用してください。
k. 有害事態による一時停止。
一般規約の「有害事態による一時停止」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
お客さまの行為が他のお客さまに損害を与えている場合、または当社のセキュリティーもしくは全てのお客さまにサブスクリプションサービスを提供する当社の能力を脅かしている場合、当社は他のお客さまへの悪影響を避けるためにお客さまのアカウントを停止する正当な業務上の利益を有します。
l. 契約の終了後または満了後の取り扱い。
一般規約の「契約の終了後または満了後の取り扱い」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
当社は、当社が正当な理由により本契約を終了する場合を含め、払い戻しはいたしません。お客さまは、本契約に規定する義務(料金の支払いを含む)を履行せず、残りの契約期間の料金支払いを回避しようとするお客さまの試みを阻止するために、当社が正当な業務上の利益を有することを了解するものとします。お客さまは、当社が導入支援、アクセスのプロビジョニング、インフラストラクチャー計画、カスタマーサポートを支援するシステムに関連する費用を負担する可能性があることを了解するものとします。また、投資家向け情報ページに記載されているように、当社はお客さまの契約の詳細に基づいて投資判断を下す場合があります。誤解を避けるために付言すると、本段落は、当社の義務の不履行に基づく正当な理由によりお客さまが本契約を終了する場合には適用されません。
m. 補償。
一般規約の「補償」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
お客さまは、お客さま自身の順守義務を含め、お客さまによるサブスクリプションサービスの利用については、お客さまが完全に管理することを了解するものとします。サブスクリプションサービスの利用方法はお客さまが管理するため、お客さまの利用によって生じる可能性のある損害を当社が軽減する能力には限界があります。従って、リスク要因を制御する当事者であるお客さまに責任を割り当てるために、当社は本「補償」規定を設けています。
当社は、i)お客さまの確定済みのサブスクリプション費用の総額にかかわらず、ii)本契約の付属書類1の「HubSpotによる補償」条項に規定される条件に従い、かつiii)一般規約の「責任の限定」条項に従い、本契約の付属書類1で定義される「知的財産に関する補償」をお客さまに提供します。
n. 履行に関する保証。
一般規約の「履行に関する保証」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
オーストラリア消費者法(ACL)内のUnfair Contract Terms(UCT、不公正な契約条件)に従い、当社のサービスには、オーストラリア消費者法の下で除外できない保証が付帯しています。サービスの重大な障害が発生した場合、お客さまは当社とのサービス契約を解除する権利と、未使用分の払い戻しまたは価値の減少に対する補償を受ける権利を有します。また、お客さまはその他の合理的に予測可能な損失または損害に対して補償を受ける権利を有します。障害が重大な障害に該当しない場合、お客さまは、サービスに関する問題を合理的な時間内に是正させる権利を有し、是正されない場合は、契約を解除して契約の未使用分の払い戻しを受ける権利を有します。
誤解を避けるために付言すると、その場合も、ACLに抵触しない範囲において、「責任の限定」条項に記載されている制限が適用されます。
o. 責任の限定。
一般規約の「責任の限定」条項の末尾に、次の内容が追加されます。
お客さまは、お客さま自身の順守義務を含め、お客さまによるサブスクリプションサービスの利用については、お客さまが完全に管理することを了解するものとします。サブスクリプションサービスの利用方法はお客さまが管理し、お客さまの利用によって生じる可能性のある損害を当社が軽減する能力には限界があります。従って、お客さまの利用によって生じるリスク要因を直接制御できない当事者である当社の選択肢が限られている状況において、当社の責任を軽減するために、当社は本「責任の限定」規定を設けています。