Talk legal to me
Última atualização: 10 de abril de 2025
IMPORTANT NOTE: The English version of this document will govern our relationship - this translated version is provided for convenience only and will not be interpreted to modify the English version. For the English version, please see the HubSpot Legal Stuff page.
Última atualização: 10 de abril de 2025
Este Acordo é fornecido apenas para sua conveniência. A versão em inglês deste Acordo terá precedência sobre outras, e em hipótese alguma a versão em português deverá ser interpretada para modificar a versão em inglês ou de outra forma reger o relacionamento entre as partes.
Se a sua Localização do Cliente for na Holanda, as seguintes disposições (os “Termos Específicos da Jurisdição da Holanda”) se aplicarão a você e serão incluídas como parte do Contrato. Em caso de conflito entre os “Termos Específicos da Jurisdição da Holanda” e os termos descritos de outra forma neste Acordo, os “Termos Específicos da Jurisdição da Holanda” prevalecerão.
1. CONFORMIDADE COM AS LEIS
A primeira sentença da seção “Conformidade com as leis” dos Termos Gerais é substituída pela seguinte redação:
“Cumpriremos todos os regulamentos da União Europeia (quando for o caso) ao prestar o Serviço de Assinatura, os Serviços de Consultoria e ao tratar Dados do Cliente.”
2. LEI APLICÁVEL E JURISDIÇÃO
A seção 'Entidade Contratante; Lei Aplicável; Termos Adicionais', incluindo quaisquer subseções, dos Termos Gerais foi removida e substituída pelo seguinte:
“Entidade Contratante; Lei Aplicável; Termos Adicionais. Se a sua Localização do Cliente estiver na Holanda, você estará contratando a HubSpot Netherlands BV, e este Contrato será regido pelas leis da Holanda, sem referência a conflitos de princípios legais. Ambas as partes concordam com a jurisdição e foro exclusivos do Tribunal Comercial dos Países Baixos (NCC) para todas as disputas decorrentes ou relacionadas a este Contrato.”